Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.17.16

Текст

са̄ диш́о видиш́о девӣ
родасӣ ча̄нтарам̇ тайох̣
дха̄вантӣ татра татраинам̇
дадарш́а̄нӯдйата̄йудхам

Пословный перевод

са̄—Земля, принявшая облик коровы; диш́ах̣—четыре стороны света; видиш́ах̣—в разных направлениях; девӣ—богиня; родасӣ— к райским и земным планетам; ча—а также; антарам—между; тайох̣—ними; дха̄вантӣ—бегущая; татра татра—тут и там; энам—царя; дадарш́а—видела; ану—позади; удйата—поднявшего; а̄йудхам—свое оружие.

Перевод

Обернувшаяся коровой Земля металась между райскими и земными планетами, но, куда бы она ни побежала, за ней по пятам следовал разгневанный царь, вооруженный луком и стрелами.