ŚB 3.1.35
Dévanágarí
अपिस्विदन्ये च निजात्मदैव-
मनन्यवृत्त्या समनुव्रता ये ।
हृदीकसत्यात्मजचारुदेष्ण-
गदादय: स्वस्ति चरन्ति सौम्य ॥ ३५ ॥
मनन्यवृत्त्या समनुव्रता ये ।
हृदीकसत्यात्मजचारुदेष्ण-
गदादय: स्वस्ति चरन्ति सौम्य ॥ ३५ ॥
Verš
apisvid anye ca nijātma-daivam
ananya-vṛttyā samanuvratā ye
hṛdīka-satyātmaja-cārudeṣṇa-
gadādayaḥ svasti caranti saumya
ananya-vṛttyā samanuvratā ye
hṛdīka-satyātmaja-cārudeṣṇa-
gadādayaḥ svasti caranti saumya
Synonyma
api — jako také; svit — zdali; anye — další; ca — a; nija-ātma — vlastního já; daivam — Śrī Kṛṣṇa; ananya — absolutně; vṛttyā — víra; samanuvratāḥ — stoupenci; ye — všichni ti, kteří; hṛdīka — Hṛdīka; satya-ātmaja — syn Satyabhāmy; cārudeṣṇa — Cārudeṣṇa; gada — Gada; ādayaḥ — a další; svasti — všichni v pořádku; caranti — tráví čas; saumya — ó rozvážný.
Překlad
Ó rozvážný, co dělají jiní, jako Hṛdīka, Cārudeṣṇa, Gada a syn Satyabhāmy, pro které je Pán Śrī Kṛṣṇa jejich vlastní duší, a kteří proto přesně následují jeho cestu — mají se dobře?