Sloka 2
VERSO 2
Verš
Texto
bhikṣubhir vipravasite
vijñānādeṣṭṛbhis tava
vartamāno vayasy ādye
tataḥ kim akarod bhavān
bhikṣubhir vipravasite
vijñānādeṣṭṛbhis tava
vartamāno vayasy ādye
tataḥ kim akarod bhavān
Synonyma
Sinônimos
vyāsaḥ uvāca — Śrī Vyāsadeva řekl; bhikṣubhiḥ — od velikých potulných mnichů; vipravasite — kteří odešli na jiná místa; vijñāna — vědecké poznání o transcendenci; ādeṣṭṛbhiḥ — ti, kteří učili; tava — tebe; vartamānaḥ — současný; vayasi — trvání života; ādye — nežli začal; tataḥ — poté; kim — co; akarot — učinil; bhavān — vy (ctěný).
vyāsaḥ uvāca — Śrī Vyāsadeva disse; bhikṣubhiḥ — pelos grandes mendicantes; vipravasite — tendo partido para outros lugares; vijñāna — conhecimento científico sobre a transcendência; ādeṣṭṛbhiḥ — aqueles que deram instruções; tava — de teu; vartamānaḥ — atual; vayasi — da duração de vida; ādye — antes do começo de; tataḥ — depois disso; kim — que; akarot — fizeste; bhavān — vossa senhoria.
Překlad
Tradução
Śrī Vyāsadeva řekl: Co jsi (Nārado) činil poté, když odešli velcí mudrci, kteří tě učili vědeckému transcendentálnímu poznání, nežli jsi se narodil v tomto životě?
Śrī Vyāsadeva disse: O que tu [Nārada] fizeste após a partida dos grandes sábios que haviam te dado instruções sobre o científico conhecimento transcendental, antes do começo de teu atual nascimento?
Význam
Comentário
Vyāsadeva byl osobně žákem Nāradajīho, a je tedy přirozené, že chtěl vědět, co Nārada činil po zasvěcení od duchovních mistrů. Přál si jít v Nāradových šlépějích, aby dosáhl stejně dokonalé životní úrovně. Touha dotazovat se duchovního mistra je podstatou úspěchu na progresivní cestě. Odborně se tento postup nazývá sad-dharma-pṛcchā.
SIGNIFICADO—O próprio Vyāsadeva era discípulo de Nāradajī, e, portanto, era natural que estivesse ansioso por ouvir o que Nārada fizera após a iniciação recebida de seus mestres espirituais. Ele queria seguir os passos de Nārada para alcançar o mesmo estágio perfeito de vida. Esse desejo de indagar do mestre espiritual é um fator essencial para o caminho progressivo. Esse processo é tecnicamente conhecido como sad-dharma-pṛcchā.