Skip to main content

Sloka 15

VERSO 15

Verš

Texto

dhūmrā diśaḥ paridhayaḥ
kampate bhūḥ sahādribhiḥ
nirghātaś ca mahāṁs tāta
sākaṁ ca stanayitnubhiḥ
dhūmrā diśaḥ paridhayaḥ
kampate bhūḥ sahādribhiḥ
nirghātaś ca mahāṁs tāta
sākaṁ ca stanayitnubhiḥ

Synonyma

Sinônimos

dhūmrāḥ — zakouřeno; diśaḥ — všechny směry; paridhayaḥ — obepnutí; kampate — třesení; bhūḥ — země; saha adribhiḥ — s kopci a horami; nirghātaḥ — blesk z čistého nebe; ca — také; mahān — veliký; tāta — ó Bhīmo; sākam — s; ca — také; stanayitnubhiḥ — hřmění bez mraků.

dhūmrāḥ — fumarento; diśaḥ — todas as direções; paridhayaḥ — envolvimento; kampate — pulsação; bhūḥ — a terra; saha adribhiḥ — juntamente com as colinas e montanhas; nirghātaḥ — relâmpagos do azul; ca — também; mahān — muito grande; tāta — ó Bhīma; sākam — junto; ca — também; stanayitnubhiḥ — som trovejante sem nenhuma nuvem.

Překlad

Tradução

Jen pohleď, jak kouř obepíná oblohu. Vypadá to, jako by se země a hory třásly. Slyš hřmění bez mraků a pohleď na blesky z čistého nebe.

Vê só como a fumaça envolve o céu. Parece que a terra e as montanhas estão pulsando. Ouve só o trovão sem nuvens e vê os relâmpagos no céu azul.