Sloka 15
ВІРШ 15
Verš
Текст
dhūmrā diśaḥ paridhayaḥ
kampate bhūḥ sahādribhiḥ
nirghātaś ca mahāṁs tāta
sākaṁ ca stanayitnubhiḥ
kampate bhūḥ sahādribhiḥ
nirghātaś ca mahāṁs tāta
sākaṁ ca stanayitnubhiḥ
дгӯмра̄ діш́ах̣ парідгайах̣
кампате бгӯх̣ саха̄дрібгіх̣
нірґга̄таш́ ча маха̄м̇с та̄та
са̄кам̇ ча станайітнубгіх̣
кампате бгӯх̣ саха̄дрібгіх̣
нірґга̄таш́ ча маха̄м̇с та̄та
са̄кам̇ ча станайітнубгіх̣
Synonyma
Послівний переклад
дгӯмра̄х̣ — димом; діш́ах̣ — усі сторони світу; парідгайах̣ — довкола; кампате — двигтить; бгӯх̣ — земля; саха адрібгіх̣ — з пагорбами та горами; нірґга̄тах̣ — грім серед ясного неба; ча — також; маха̄н — величезний; та̄та — Бгімо; са̄кам — разом з; ча — також; станайітнубгіх̣ — гуркотом без хмар.
Překlad
Переклад
Jen pohleď, jak kouř obepíná oblohu. Vypadá to, jako by se země a hory třásly. Slyš hřmění bez mraků a pohleď na blesky z čistého nebe.
Ти бачиш, як дим затягує небо? Здається, що гори й земля двигтять. Послухай, як гуркотить грім в небі, в якому ні хмарини, подивись на цю блискавку серед ясного неба!