Skip to main content

Sloka 16

VERSO 16

Verš

Texto

vāyur vāti khara-sparśo
rajasā visṛjaṁs tamaḥ
asṛg varṣanti jaladā
bībhatsam iva sarvataḥ
vāyur vāti khara-sparśo
rajasā visṛjaṁs tamaḥ
asṛg varṣanti jaladā
bībhatsam iva sarvataḥ

Synonyma

Sinônimos

vāyuḥ — vítr; vāti — vane; khara-sparśaḥ — ostře; rajasā — prachem; visṛjan — vytváří; tamaḥ — tmu; asṛk — krev; varṣanti — prší; jaladāḥ — mraky; bībhatsam — katastrofální; iva — jako; sarvataḥ — všude.

vāyuḥ — vento; vāti — soprando; khara-sparśaḥ — violentamente; rajasā — pela poeira; visṛjan — criando; tamaḥ — escuridão; asṛk — sangue; varṣanti — estão chovendo; jaladāḥ — as nuvens; bībhatsam — desastrosas; iva — como; sarvataḥ — em toda parte.

Překlad

Tradução

Vítr vane prudce, zvedá všude prach a vytváří tmu. Z mraků všude prší krvavé pohromy.

O vento sopra violentamente, esparramando poeira por toda parte e criando escuridão. As nuvens estão chovendo em todo lugar, provocando desastres sangrentos.