Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 1.14.16
Текст
ва̄йур ва̄ті кгара-спарш́о
раджаса̄ віср̣джам̇с тамах̣
аср̣г варшанті джалада̄
бібгатсам іва сарватах̣
раджаса̄ віср̣джам̇с тамах̣
аср̣г варшанті джалада̄
бібгатсам іва сарватах̣
Послівний переклад
ва̄йух̣ — вітер; ва̄ті — дме; кгара-спарш́ах̣ — пронизливо; раджаса̄ — курявою; віср̣джан — створюючи; тамах̣ — темряву; аср̣к — з крови; варшанті — падає дощ; джалада̄х̣ — хмари; бібгатсам — призвідці нещасть; іва — наче; сарватах̣ — скрізь.
Переклад
Несамовитий вітер здіймає куряву, від якої западає темрява. Хмари проливають криваві нещастя.