Skip to main content

Sloka 16

Text 16

Verš

Texto

vāyur vāti khara-sparśo
rajasā visṛjaṁs tamaḥ
asṛg varṣanti jaladā
bībhatsam iva sarvataḥ
vāyur vāti khara-sparśo
rajasā visṛjaṁs tamaḥ
asṛg varṣanti jaladā
bībhatsam iva sarvataḥ

Synonyma

Palabra por palabra

vāyuḥ — vítr; vāti — vane; khara-sparśaḥ — ostře; rajasā — prachem; visṛjan — vytváří; tamaḥ — tmu; asṛk — krev; varṣanti — prší; jaladāḥ — mraky; bībhatsam — katastrofální; iva — jako; sarvataḥ — všude.

vāyuḥ — viento; vāti — soplando; khara-sparśaḥ — violentamente; rajasā — por el polvo; visṛjan — creando; tamaḥ — oscuridad; asṛk — sangre; varṣanti — están derramando; jaladāḥ — las nubes; bībhatsam — desastroso; iva — como; sarvataḥ — por todas partes.

Překlad

Traducción

Vítr vane prudce, zvedá všude prach a vytváří tmu. Z mraků všude prší krvavé pohromy.

El viento sopla violentamente, lanzando polvo por doquier y dejando todo a oscuras. Con sus lluvias, las nubes están vertiendo sangrientos desastres en todas partes.