ШБ 1.14.15

धूम्रा दिश: परिधय: कम्पते भू: सहाद्रिभि: ।
निर्घातश्च महांस्तात साकं च स्तनयित्नुभि: ॥ १५ ॥
дхӯмра̄ диш́ах̣ паридхайах̣
кампате бхӯх̣ саха̄дрибхих̣
ниргха̄таш́ ча маха̄м̇с та̄та
са̄кам̇ ча станайитнубхих̣

Пословный перевод

дхӯмра̄х̣дымный; диш́ах̣все стороны света; паридхайах̣окружение; кампатедрожит; бхӯх̣земля; саха адрибхих̣вместе с холмами и горами; ниргха̄тах̣раскаты грома среди ясного неба; чатакже; маха̄ночень сильные; та̄тао Бхима; са̄камс; чаи; станайитнубхих̣гром без туч.

Перевод

Взгляни, дым заволакивает небо. Кажется, что дрожат земля и горы. Слышишь, в безоблачном небе грохочет гром, и молнии сверкают из голубизны.