Skip to main content

Text 147

Text 147

Verš

Texto

taiche ei śloke tomāra arthe ‘nindā’ āise
sarasvatīra artha śuna, yāte ‘stuti’ bhāse
taiche ei śloke tomāra arthe ‘nindā’ āise
sarasvatīra artha śuna, yāte ‘stuti’ bhāse

Synonyma

Palabra por palabra

taiche — takto; ei śloke — v tomto verši; tomāra — tvém; arthe — významem; nindā — pomluva; āise — přichází; sarasvatīra artha — výklad matky Sarasvatī; śuna — poslouchej; yāte — kterým; stuti — modlitba; bhāse — objeví se.

taiche — de ese modo; ei śloke — en este verso; tomāra — tuyo; arthe — mediante el significado; nindā — blasfemia; āise — viene; sarasvatīra artha — el significado de madre Sarasvatī; śuna — escucha; yāte — con el cual; stuti — oraciones; bhāse — aparecen.

Překlad

Traducción

„Tvůj verš je tedy sice podle tvého významu urážlivý, ale matka Sarasvatī ho přesto použila k tomu, aby Pánu přednesla modlitby.“

«Del mismo modo, tu verso, conforme a tu significado, es blasfemo, pero madre Sarasvatī lo ha aprovechado para ofrecer oraciones al Señor.