Skip to main content

Text 147

ТЕКСТ 147

Verš

Текст

taiche ei śloke tomāra arthe ‘nindā’ āise
sarasvatīra artha śuna, yāte ‘stuti’ bhāse
таичхе эи ш́локе тома̄ра артхе ‘нинда̄’ а̄исе
сарасватӣра артха ш́уна, йа̄те ‘стути’ бха̄се

Synonyma

Пословный перевод

taiche — takto; ei śloke — v tomto verši; tomāra — tvém; arthe — významem; nindā — pomluva; āise — přichází; sarasvatīra artha — výklad matky Sarasvatī; śuna — poslouchej; yāte — kterým; stuti — modlitba; bhāse — objeví se.

таичхе — так; эи ш́локе — в этом стихе; тома̄ра — твоим; артхе — значением; нинда̄ — поношение; а̄исе — появляется; сарасватӣра артха — значение, которое вкладывает мать Сарасвати; ш́уна — послушай; йа̄те — которым; стути — молитвы; бха̄се — появляются.

Překlad

Перевод

„Tvůj verš je tedy sice podle tvého významu urážlivý, ale matka Sarasvatī ho přesto použila k tomu, aby Pánu přednesla modlitby.“

«Таким образом, хотя смысл, который ты сам вкладывал в этот стих, оскорбителен, мать Сарасвати воспользовалась этим стихом, чтобы вознести молитвы Господу».