Skip to main content

ТЕКСТ 147

Text 147

Текст

Verš

таичхе эи ш́локе тома̄ра артхе ‘нинда̄’ а̄исе
сарасватӣра артха ш́уна, йа̄те ‘стути’ бха̄се
taiche ei śloke tomāra arthe ‘nindā’ āise
sarasvatīra artha śuna, yāte ‘stuti’ bhāse

Пословный перевод

Synonyma

таичхе — так; эи ш́локе — в этом стихе; тома̄ра — твоим; артхе — значением; нинда̄ — поношение; а̄исе — появляется; сарасватӣра артха — значение, которое вкладывает мать Сарасвати; ш́уна — послушай; йа̄те — которым; стути — молитвы; бха̄се — появляются.

taiche — takto; ei śloke — v tomto verši; tomāra — tvém; arthe — významem; nindā — pomluva; āise — přichází; sarasvatīra artha — výklad matky Sarasvatī; śuna — poslouchej; yāte — kterým; stuti — modlitba; bhāse — objeví se.

Перевод

Překlad

«Таким образом, хотя смысл, который ты сам вкладывал в этот стих, оскорбителен, мать Сарасвати воспользовалась этим стихом, чтобы вознести молитвы Господу».

„Tvůj verš je tedy sice podle tvého významu urážlivý, ale matka Sarasvatī ho přesto použila k tomu, aby Pánu přednesla modlitby.“