Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 5.147

তৈছে এই শ্লোকে তোমার অর্থে ‘নিন্দা’ আইসে ।
সরস্বতীর অর্থ শুন, যাতে ‘স্তুতি’ ভাসে ॥ ১৪৭ ॥
таичхе эи ш́локе тома̄ра артхе ‘нинда̄’ а̄исе
сарасватӣра артха ш́уна, йа̄те ‘стути’ бха̄се

Пословный перевод

таичхетак; эи ш́локев этом стихе; тома̄ратвоим; артхезначением; нинда̄поношение; а̄исепоявляется; сарасватӣра артхазначение, которое вкладывает мать Сарасвати; ш́унапослушай; йа̄текоторым; стутимолитвы; бха̄сепоявляются.

Перевод

«Таким образом, хотя смысл, который ты сам вкладывал в этот стих, оскорбителен, мать Сарасвати воспользовалась этим стихом, чтобы вознести молитвы Господу».