Text 37
VERSO 37
Verš
Texto
tāṅ’-sabāra pāda-padme koṭi namaskāra
tāṅ’-sabāra pāda-padme koṭi namaskāra
Synonyma
Sinônimos
ei — estes; chaya — seis; guru — mestres espirituais; śikṣā-guru — mestres espirituais instrutores; ye — que são; āmāra — meus; tāṅ’ sabāra — de todos eles; pāda-padme — aos pés de lótus; koṭi — dez milhões; namaskāra — respeitosas reverências.
Překlad
Tradução
To je mých šest poučujících duchovních mistrů, a proto u jejich lotosových nohou skládám milióny uctivých poklon.
Meus mestres espirituais instrutores são estes seis. Portanto, ofereço milhões de respeitosas reverências a seus pés de lótus.
Význam
Comentário
Tím, že autor přijímá šest Gosvāmīch jako své poučující duchovní mistry, dává jasně najevo, že by nikdo neměl být uznán jako gauḍīya-vaiṣṇava, pokud jim také není oddán.
SIGNIFICADO—Ao aceitar os seis Gosvāmīs como seus mestres espirituais instrutores, o autor especificamente deixa claro que ninguém deve ser reconhecido como um Gauḍīya Vaiṣṇava se não for obediente a eles.