Skip to main content

ТЕКСТ 26

TEXT 26

Текст

Verš

татра̄пашят стхита̄н па̄ртхах̣
питР̣̄н атха пита̄маха̄н
а̄ча̄ря̄н ма̄тула̄н бхра̄тР̣̄н
путра̄н паутра̄н сакхӣм̇с татха̄
швашура̄н сухр̣даш чаива
сенайор убхайор апи
tatrāpaśyat sthitān pārthaḥ
pitṝn atha pitāmahān
ācāryān mātulān bhrātṝn
putrān pautrān sakhīṁs tathā
śvaśurān suhṛdaś caiva
senayor ubhayor api

Дума по дума

Synonyma

татра – там; апашят – той може да види; стхита̄н – стои; па̄ртхах̣ – Арджуна; питР̣̄н – бащи; атха – също; пита̄маха̄н – дядовци; а̄ча̄ря̄н – учители; ма̄тула̄н – вуйчовци; бхра̄тР̣̄н – братя; путра̄н – синове; паутра̄н – внуци; сакхӣн – приятели; татха̄ – също и; швашура̄н – тъстове; сухр̣дах̣ – доброжелатели; ча – също; ева – несъмнено; сенайох̣ – на армиите; убхайох̣ – и на двете страни; апи – включително.

tatra — tam; apaśyat — mohl vidět; sthitān — stojící; pārthaḥ — Arjuna; pitṝn — otce; atha — také; pitāmahān — dědy; ācāryān — učitele; mātulān — strýce z matčiny strany; bhrātṝn — bratry; putrān — syny; pautrān — vnuky; sakhīn — přátele; tathā — rovněž; śvaśurān — tchány; suhṛdaḥ — příznivce; ca — také; eva — jistě; senayoḥ — vojsk; ubhayoḥ — obou stran; api — včetně.

Превод

Překlad

Там, сред двете армии, Арджуна видя своите бащи, дядовци, учители, вуйчовци, братя, синове, внуци, приятели, а също и своите тъстове и доброжелатели.

V řadách obou vojsk Arjuna spatřil své otce, dědy, učitele, strýce z matčiny strany, bratry, syny, vnuky, přátele a také tchány a příznivce.

Пояснение

Význam

На бойното поле Арджуна видял множество роднини: Бхӯришрава̄, който бил на една възраст с баща му, дядовците си Бхӣш̣ма и Сомадатта, учителите Дрон̣а̄ча̄ря и Кр̣па̄ча̄ря, вуйчовците Шаля и Шакуни, братовчеди като Дурьодхана, сина си Лакш̣ман̣а, приятели като Ашваттха̄ма̄, доброжелатели като Кр̣таварма̄ и други. Сред армиите били мнозина от неговите приятели.

Arjuna spatřil na bojišti nejrůznější příbuzné: Bhūriśravu a další vrstevníky jeho otce; dědy Bhīṣmu a Somadattu; učitele, jako byli Droṇācārya a Kṛpācārya; strýce z matčiny strany, jako například Śalyu a Śakuniho; Duryodhanu a další bratry; syny, jako byl Lakṣmana; přátele, mezi nimiž byl Aśvatthāmā; příznivce, jako například Kṛtavarmu, a tak dále. Viděl také armády s mnoha svými přáteli.