Skip to main content

ТЕКСТ 5

Text 5

Текст

Texto

вр̣трасйа карма̄ти-маха̄дбхутам̇ тат
сура̄сура̄ш́ ча̄ран̣а-сиддха-сан̇гха̄х̣
апӯджайам̇с тат пурухӯта-сан̇кат̣ам̇
нирӣкшйа ха̄ хети вичукруш́ур бхр̣ш́ам
vṛtrasya karmāti-mahādbhutaṁ tat
surāsurāś cāraṇa-siddha-saṅghāḥ
apūjayaṁs tat puruhūta-saṅkaṭaṁ
nirīkṣya hā heti vicukruśur bhṛśam

Пословный перевод

Palabra por palabra

вр̣трасйа — Вритрасуры; карма — подвиг; ати — очень; маха̄ — в высшей степени; адбхутам — удивительный; тат — тот; сура — полубоги; асура̄х̣ — и демоны; ча̄ран̣а — чараны; сиддха-сан̇гха̄х̣ — и сонмы сиддхов; апӯджайан — восславили; тат — то; пурухӯта- сан̇кат̣ам — опасное положение Индры; нирӣкшйа — увидев; ха̄ ха̄ — о горе, горе; ити — так; вичукруш́ух̣ — сетовали; бхр̣ш́ам — весьма.

vṛtrasya — de Vṛtrāsura; karma — el logro; ati — muy; mahā — en gran medida; adbhutam — maravilloso; tat — eso; sura — los semidioses; asurāḥ — y los demonios; cāraṇa — los cāraṇas; siddha-saṅghāḥ — y la sociedad de siddhas; apūjayan — glorificaron; tat — eso; puruhūta-saṅkaṭam — la peligrosa posición de Indra; nirīkṣya — al ver; — ¡ay! ¡ay!; iti — así; vicukruśuḥ — lamentaron; bhṛśam — mucho.

Перевод

Traducción

Подвиг Вритрасуры вызвал возгласы восхищения и у демонов, и у полубогов, чаранов, сиддхов и прочих обитателей различных планет, но, увидев, в каком опасном положении оказался Индра, они запричитали: «Горе нам, горе!»

Los habitantes de diversos planetas, y entre ellos los semidioses, los demonios, los cāraṇas y los siddhas, alabaron el heroico acto de Vṛtrāsura, pero cuando observaron que Indra estaba en grave peligro, se lamentaban: «¡Ay! ¡Ay!».