Skip to main content

STIH 44

TEXT 44

Tekst

Texto

bhogaiśvarya-prasaktānāṁ
tayāpahṛta-cetasām
vyavasāyātmikā buddhiḥ
samādhau na vidhīyate
bhogaiśvarya-prasaktānāṁ
tayāpahṛta-cetasām
vyavasāyātmikā buddhiḥ
samādhau na vidhīyate

Synonyms

Palabra por palabra

bhoga – za materijalno uživanje; aiśvarya – i obilje; prasaktānām – oni koji su vezani; tayā – za takve stvari; apahṛta-cetasām – zbunjena uma; vyavasāya-ātmikā – čvrsta odlučnost; buddhiḥ – za predano služenje Gospodina; samādhau – u ovladanu umu; na – nikada; vidhīyate – pojavljuje se.

bhoga — al disfrute material; aiśvarya — y la opulencia; prasaktānām — aquellos que están apegados; tayā — mediante esas cosas; apahṛta-cetasām — confundidos mentalmente; vyavasāya-ātmikā — con una determinación firme; buddhiḥ — servicio devocional del Señor; samādhau — en la mente controlada; na — nunca; vidhīyate — ocurre.

Translation

Traducción

U umovima onih koji su previše vezani za osjetilno uživanje i materijalno obilje i koji su zbunjeni takvim stvarima ne rađa se čvrsta odlučnost da predano služe Svevišnjeg Gospodina.

En la mente de aquellos que están demasiado apegados al goce de los sentidos y a la opulencia material, y que están confundidos por esas cosas, no se presenta la determinación resuelta de prestarle servicio devocional al Señor Supremo.

Purport

Significado

SMISAO: Samādhi znači „usredotočen um". U Niruktiju, vedskom riječniku, rečeno je – samyag ādhīyate 'sminn ātma-tattva-yāthātmyam: „Kada je um usredotočen na razumijevanje jastva, kaže se da je u samādhiju." Samādhi nikada ne mogu dostići osobe koje zanima materijalno osjetilno uživanje i koje su zbunjene takvim privremenim stvarima. Djelovanjem materijalne energije bivaju, manje ili više, osuđene na neuspjeh.

Samādhi significa «mente fija». El diccionario védico, las Nirukti, dice samyag ādhīyate ’sminn ātma-tattva-yāthātmyam: «Se llama samādhi al estado que se alcanza cuando la mente se concentra en la comprensión del ser». El samādhi nunca es posible para las personas que están interesadas en el disfrute material de los sentidos y confundidas por esas cosas temporales. Ellos están más o menos condenados por el proceso de la energía material.