Word for Word Index
- apahṛta-cetasām
- confundidos mentalmente — Bg. 2.44
- cetasām api
- que han decidido hacer de la felicidad de los temas trascendentales la finalidad y el objeto de su vida — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.2
- aprati-buddha-cetasām
- de aquellos cuya mente no está suficientemente desarrollada — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.36
- yata-cetasām
- que tienen pleno control de la mente — Bg. 5.26
- cetasām
- de aquellos cuya mente — Bg. 12.5
- de aquellos cuya mente. — Bg. 12.6-7
- de aquellos cuyos corazones están absortos de esa manera — Śrīmad-bhāgavatam 1.10.20
- de esa situación mental — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.22-23
- de aquellos cuyas mentes — Śrīmad-bhāgavatam 3.4.2
- de las funciones de la mente, como la determinación y el esfuerzo mental — Śrīmad-bhāgavatam 5.18.18
- o con la conciencia — Śrīmad-bhāgavatam 8.3.10
- uddāma-cetasām
- que son resueltos — Śrīmad-bhāgavatam 3.23.42
- tarṣa-cetasām
- con el corazón y la mente confundidos por la energía ilusoria de Viṣṇu — Śrīmad-bhāgavatam 8.8.38
- tat-gata-cetasām
- sintiéndose atraídas por él. — Śrīmad-bhāgavatam 9.6.44
- dīna-cetasām
- de miras muy estrechas, ocupados en mantener a la familia y en nada más — Śrīmad-bhāgavatam 10.8.4
- de mentalidad baja — CC Madhya-līlā 8.40
- kṛta-cetasām
- de personas santas — CC Madhya-līlā 15.110
- prasanna-ujjvala-cetasām
- cuyos corazones están satisfechos y limpios — CC Madhya-līlā 23.95-98