Word for Word Index
- mat-sthānam
- a Mi morada — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.25
- mi lugar — Śrīmad-bhāgavatam 9.23.35-36
- sthālī-sthānam
- el lugar en que había dejado a Agnisthālī — Śrīmad-bhāgavatam 9.14.44-45
- sthānam
- lugar — Bg. 5.5, Śrīmad-bhāgavatam 1.17.22, Śrīmad-bhāgavatam 1.17.37, Śrīmad-bhāgavatam 2.2.13
- morada — Bg. 8.28, Śrīmad-bhāgavatam 1.15.47-48
- suelo — Bg. 9.18
- la morada — Bg. 18.62
- los sistemas planetarios — Śrīmad-bhāgavatam 2.10.1
- el lugar — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.14, Śrīmad-bhāgavatam 6.1.39
- propio lugar — Śrīmad-bhāgavatam 3.19.29
- la morada — Śrīmad-bhāgavatam 3.22.31
- construir lugares de residencia — Śrīmad-bhāgavatam 3.26.46
- el lugar adecuado — Śrīmad-bhāgavatam 6.1.43
- lugar, trono — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.23
- lugar — Śrīmad-bhāgavatam 8.13.17, Śrīmad-bhāgavatam 8.16.16, Śrīmad-bhāgavatam 9.1.32
- un lugar — Śrīmad-bhāgavatam 8.16.27, Śrīmad-bhāgavatam 8.22.31
- la tierra que posees — Śrīmad-bhāgavatam 8.19.32
- el lugar en que yo estoy — Śrīmad-bhāgavatam 9.4.53-54
- al lugar — Śrīmad-bhāgavatam 9.11.22
- ese lugar — Śrīmad-bhāgavatam 9.24.28-31
- el mantenimiento de la creación — CC Ādi-līlā 2.91-92
- yathā-sthānam
- conforme a la situación adecuada — Śrīmad-bhāgavatam 4.23.16
- en sus lugares correspondientes — Śrīmad-bhāgavatam 5.23.3
- el lugar correspondiente — Śrīmad-bhāgavatam 7.12.26-28
- tat-sthānam
- Su morada — CC Madhya-līlā 22.101