ŚB 9.1.32

तदिदं भगवानाह प्रियाया: प्रियकाम्यया ।
स्थानं य: प्रविशेदेतत् स वै योषिद् भवेदिति ॥ ३२ ॥
tad idaṁ bhagavān āha
priyāyāḥ priya-kāmyayā
sthānaṁ yaḥ praviśed etat
sa vai yoṣid bhaved iti

Palabra por palabra

tatdebido a; idamesto; bhagavānel Señor Śiva; āhadijo; priyāyāḥde su querida esposa; priya-kāmyayāpara el placer; sthānamlugar; yaḥtodo aquel que; praviśetentre; etataquí; saḥesa persona; vaien verdad; yoṣitmujer; bhavetse volverá; itiasí.

Traducción

Después de esto, para complacer a su esposa, el Señor Śiva dijo: «¡Todo varón que entre en este lugar se transformará inmediatamente en mujer!».