Word for Word Index
- akhila-ātmanaḥ
- que es la Superalma de todos. — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.44
- akhila-devatā-ātmanaḥ
- el agregado de todos los semidioses — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.26
- avyaya-ātmanaḥ
- a la Suprema Personalidad de Dios. — Śrīmad-bhāgavatam 8.18.16
- sarva-deva-ātmanaḥ
- el alma de todos los semidioses — Śrīmad-bhāgavatam 8.16.9
- jagat-ātmanaḥ
- y de la Suprema Personalidad de Dios — Śrīmad-bhāgavatam 8.12.36
- mahā-ātmanaḥ
- que es un gran devoto del Señor — Śrīmad-bhāgavatam 8.2.9-13
- de la gran personalidad (el Señor Śiva) — Śrīmad-bhāgavatam 8.12.33
- sarva-ātmanaḥ
- de Tu Señoría, que todo lo penetras — Śrīmad-bhāgavatam 8.23.8
- sāṅkhya-ātmanaḥ
- el origen de todas las Escrituras védicas — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.30
- ātmanaḥ
- del ser — Śrīmad-bhāgavatam 3.7.11, Śrīmad-bhāgavatam 3.7.18, Śrīmad-bhāgavatam 4.8.41, Śrīmad-bhāgavatam 4.8.43, Śrīmad-bhāgavatam 4.9.67, Śrīmad-bhāgavatam 4.20.31, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.55, Śrīmad-bhāgavatam 5.1.27, Śrīmad-bhāgavatam 6.16.61-62, Śrīmad-bhāgavatam 7.2.22, Śrīmad-bhāgavatam 7.7.26, Śrīmad-bhāgavatam 7.13.23, Śrīmad-bhāgavatam 7.13.30, Śrīmad-bhāgavatam 8.22.17, CC Madhya-līlā 25.123
- de él mismo — Śrīmad-bhāgavatam 4.19.2, Śrīmad-bhāgavatam 5.1.20, Śrīmad-bhāgavatam 5.8.28, Śrīmad-bhāgavatam 6.7.1, Śrīmad-bhāgavatam 6.7.2-8, Śrīmad-bhāgavatam 8.12.36
- del propio ser — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.54, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.Text 29.1b, Śrīmad-bhāgavatam 7.13.5, Śrīmad-bhāgavatam 7.14.16, Śrīmad-bhāgavatam 8.24.48
- de la Superalma — Śrīmad-bhāgavatam 7.7.38, Śrīmad-bhāgavatam 8.5.49
- de ustedes mismos. — Śrīmad-bhāgavatam 8.6.19
- para ella misma — Śrīmad-bhāgavatam 8.8.19
- del cuerpo. — Śrīmad-bhāgavatam 8.19.39
- de Ti mismo — Śrīmad-bhāgavatam 8.22.20
- personal — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.15
- la Superalma de todos — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.30