Skip to main content

Text 35

Text 35

Texto

Text

tatas tad-anubhāvena
bhuvana-traya-viśrutām
kīrtiṁ dikṣu-vitanvānaḥ
sa reja uḍurāḍ iva
tatas tad-anubhāvena
bhuvana-traya-viśrutām
kīrtiṁ dikṣu-vitanvānaḥ
sa reja uḍurāḍ iva

Palabra por palabra

Synonyms

tataḥ — a continuación; tat-anubhāvena — por haber realizado esos grandes sacrificios; bhuvana-traya — por los tres mundos; viśrutām — famoso; kīrtim — fama; dikṣu — en todas direcciones; vitanvānaḥ — propagarse; saḥ — él (Bali Mahārāja); reje — refulgente; uḍurāṭ — la luna; iva — como.

tataḥ — thereafter; tat-anubhāvena — because of performing such great sacrifices; bhuvana-traya — throughout the three worlds; viśrutām — celebrated; kīrtim — reputation; dikṣu — in all directions; vitanvānaḥ — spreading; saḥ — he (Bali Mahārāja); reje — became effulgent; uḍurāṭ — the moon; iva — like.

Traducción

Translation

Tras celebrar esos sacrificios, la fama de Bali Mahārāja se extendió por los tres mundos y en todas direcciones. De esa forma, brillaba en su posición como una luna brillante en el cielo.

When Bali Mahārāja performed these sacrifices, he gained a great reputation in all directions, throughout the three worlds. Thus he shone in his position, like the brilliant moon in the sky.