ŚB 8.15.35
Devanagari
ततस्तदनुभावेन भुवनत्रयविश्रुताम् ।
कीर्तिं दिक्षु वितन्वान: स रेज उडुराडिव ॥ ३५ ॥
कीर्तिं दिक्षु वितन्वान: स रेज उडुराडिव ॥ ३५ ॥
Text
tatas tad-anubhāvena
bhuvana-traya-viśrutām
kīrtiṁ dikṣu-vitanvānaḥ
sa reja uḍurāḍ iva
bhuvana-traya-viśrutām
kīrtiṁ dikṣu-vitanvānaḥ
sa reja uḍurāḍ iva
Synonyms
tataḥ — thereafter; tat-anubhāvena — because of performing such great sacrifices; bhuvana-traya — throughout the three worlds; viśrutām — celebrated; kīrtim — reputation; dikṣu — in all directions; vitanvānaḥ — spreading; saḥ — he (Bali Mahārāja); reje — became effulgent; uḍurāṭ — the moon; iva — like.
Translation
When Bali Mahārāja performed these sacrifices, he gained a great reputation in all directions, throughout the three worlds. Thus he shone in his position, like the brilliant moon in the sky.