Text 274
Text 274
Texto
Verš
yadyapi tomāra artha ei śabde kaya
tathāpi ‘āśliṣya-doṣe’ kahana nā yāya
tathāpi ‘āśliṣya-doṣe’ kahana nā yāya
yadyapi tomāra artha ei śabde kaya
tathāpi ‘āśliṣya-doṣe’ kahana nā yāya
tathāpi ‘āśliṣya-doṣe’ kahana nā yāya
Palabra por palabra
Synonyma
Traducción
Překlad
«Tu explicación es correcta, pero, aun así, no debe emplearse, pues la palabra “mukti-pada” se presta a ambigüedad.»
„I když je Tvé vysvětlení správné, nemělo by se používat, protože slovo ,mukti-padà je dvojznačné.“