Skip to main content

Word for Word Index

kāya-abhyantara-vahninā
debido al fuego del hambre y la sed dentro del cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.19
anyera ki kāya
dejando aparte los actos de los demás — CC Madhya-līlā 13.178
nānā artha kaya
hay variedades de significados. — CC Madhya-līlā 24.318
gauṇa artha kaya
ése es también otro significado, un significado secundario. — CC Madhya-līlā 24.224
garhā-artha kaya
en sentido de censura. — CC Madhya-līlā 24.225
āṭānna artha kaya
se derivan inmediatamente cincuenta y ocho significados. — CC Madhya-līlā 24.298
bhinna-mātra kāya
sólo dos cuerpos diferentes — CC Ādi-līlā 5.5
bhāgavate kaya
se explica en el Śrīmad-BhāgavatamCC Madhya-līlā 25.30
cāri kāya
cuatro cuerpos. — CC Ādi-līlā 5.9
ibha-kāya-nibhānām
y que son tan grandes como el cuerpo de un elefante — Śrīmad-bhāgavatam 5.16.19
kāya-jasya
y el cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 7.15.8
kāya-vyūha kari’
expandiéndose en diferentes cuerpos — CC Ādi-līlā 6.95
nā kaya saṁśaya
no te preocupes. — CC Madhya-līlā 13.186
śāstre kaya
se mencionan en los śāstras. — CC Antya-līlā 11.14
phu-kāriyā kaya
proclaman en voz alta. — CC Antya-līlā 16.61
sarva-śāstre kaya
explicados en todos los śāstrasCC Madhya-līlā 20.385
ātmārāma kaya
recibe también el nombre de ātmārāmaCC Madhya-līlā 24.154
tina loka kaya
los tres lugares o propiedades del Señor Kṛṣṇa.CC Madhya-līlā 21.90
kaya
se habla — CC Ādi-līlā 2.18
dicen. — CC Ādi-līlā 2.106, CC Madhya-līlā 23.17, CC Madhya-līlā 25.51
dice — CC Ādi-līlā 4.35, CC Madhya-līlā 24.180
se dice — CC Ādi-līlā 5.88, CC Madhya-līlā 24.152
dice. — CC Ādi-līlā 6.24, CC Madhya-līlā 24.82, CC Madhya-līlā 24.145
describen — CC Ādi-līlā 7.86
dicen. — CC Madhya-līlā 1.18
habla — CC Madhya-līlā 2.49
dice — CC Madhya-līlā 2.85, CC Antya-līlā 5.141, CC Antya-līlā 16.28
explica. — CC Madhya-līlā 6.133
dicen — CC Madhya-līlā 6.137
explican. — CC Madhya-līlā 6.178
se dice — CC Madhya-līlā 6.274
hablaron — CC Madhya-līlā 8.56
se explican. — CC Madhya-līlā 19.169
se dice. — CC Madhya-līlā 19.177
dice. — CC Madhya-līlā 20.19
dicen — CC Madhya-līlā 22.5, CC Madhya-līlā 22.54
quiere decir — CC Madhya-līlā 24.221
ha dicho. — CC Madhya-līlā 25.94
se explican — CC Madhya-līlā 25.131
pronuncia. — CC Antya-līlā 5.129