Skip to main content

Text 241

Text 241

Texto

Text

nārada kahe, — “yadi jīve māra’ tumi bāṇa
ardha-mārā kara kene, nā lao parāṇa?”
nārada kahe, — “yadi jīve māra’ tumi bāṇa
ardha-mārā kara kene, nā lao parāṇa?”

Palabra por palabra

Synonyms

nārada kahe — Nārada Muni dijo; yadi — si; jīve — en los animales; māra’ — hieres; tumi — tú; bāṇa — tus flechas; ardha-mārā kara — tú dejas medio muertos; kene — por qué; lao parāṇa — no les quitas la vida por completo.

nārada kahe — Nārada Muni said; yadi — if; jīve — in the animals; māra’ — pierce; tumi — you; bāṇa — your arrows; ardha-mārā kara — you half-kill; kene — why; lao parāṇa — don’t you take their lives completely.

Traducción

Translation

«Nārada Muni preguntó entonces: “¿Por qué no matas del todo a los animales? ¿Por qué los dejas medio muertos, con el cuerpo herido por las flechas?”.

“Nārada Muni then inquired, ‘Why did you not kill the animals completely? Why did you half-kill them by piercing their bodies with arrows?’