Skip to main content

Word for Word Index

a-kāra-ādyāḥ
beginning with the letter aŚB 12.6.42
kara adhyayana
study. — CC Antya 13.113
kara-agrāt
from the hand — ŚB 8.12.23
saṅkhyā alpa kara
reduce your number — CC Antya 11.24
kara-ambujam
Your lotus hand — ŚB 5.18.23
His lotus hand — ŚB 7.9.5
the lotus hand — ŚB 10.32.4
amṛta-syandi-kara
of his hand, which produces nectar — ŚB 6.11.12
e amṛta kara pāna
all of you must drink this nectar — CC Madhya 25.279
kara-amṛta
nectar of the hands — CC Antya 19.38
ya-kāra-antam
ending with the syllable yaŚB 6.8.7
ardha-mārā kara
you half-kill — CC Madhya 24.241
kara ardha-aśana
You are eating half — CC Antya 8.65
arka-kara-āraktam
appearing like the sunshine — ŚB 10.12.20
astra-kara
weapons in the different hands. — CC Madhya 20.226
weapons in the hands. — CC Madhya 20.239
kara avadhāna
You consider it — CC Madhya 12.33
sva-aṅga-kara-nyāsaḥ
mental assignment of the eight parts of the body and twelve parts of the hands — ŚB 6.8.4-6
yāvat kara-aṅghri-ādikam
exactly to the measurement of their particular varieties of legs and hands — ŚB 10.13.19
aṅgīkāra kara
accept — CC Madhya 10.36, CC Antya 3.237
kara aṅgīkāra
kindly accept. — CC Madhya 10.40
please accept — CC Madhya 20.8
kara aṅgīkāre
please accept. — CC Antya 6.202
bha-kāra
of the letter bhaCC Ādi 16.75
kara udara bharaṇa
fill your bellies. — CC Antya 8.61
kara bhavanātha
Bhavanātha Kara — CC Ādi 12.60
loka-bhayam-kara
very fearful to all living entities — ŚB 5.8.3
mahā-bhayaṅ-kara
very fearful — CC Ādi 17.178-179
kula-bheda-kara
who are bringing about a disruption in the family — ŚB 7.8.5
bhikṣā kara
accept lunch — CC Madhya 15.191
tumi bhikṣā kara
You take Your lunch — CC Madhya 20.74
bhojana kara
take your lunch — CC Madhya 15.288
snāna bhojana kara
take your bath and take prasādamCC Antya 2.140
kara bhūta-jñāna
consider a ghost — CC Antya 18.64
kara bībhatsa-jñāna
consider horrible — CC Antya 4.172
ca-kāra
syllable caCC Madhya 24.152
the word caCC Madhya 24.301
cakra-kara
the disc in the hand. — CC Madhya 20.224
cit-kāra
screaming — CC Madhya 17.33
kene curi kara
why do You steal — CC Ādi 14.42