Skip to main content

Text 241

Text 241

Text

Texto

nārada kahe, — “yadi jīve māra’ tumi bāṇa
ardha-mārā kara kene, nā lao parāṇa?”
nārada kahe, — “yadi jīve māra’ tumi bāṇa
ardha-mārā kara kene, nā lao parāṇa?”

Synonyms

Palabra por palabra

nārada kahe — Nārada Muni said; yadi — if; jīve — in the animals; māra’ — pierce; tumi — you; bāṇa — your arrows; ardha-mārā kara — you half-kill; kene — why; lao parāṇa — don’t you take their lives completely.

nārada kahe — Nārada Muni dijo; yadi — si; jīve — en los animales; māra’ — hieres; tumi — tú; bāṇa — tus flechas; ardha-mārā kara — tú dejas medio muertos; kene — por qué; lao parāṇa — no les quitas la vida por completo.

Translation

Traducción

“Nārada Muni then inquired, ‘Why did you not kill the animals completely? Why did you half-kill them by piercing their bodies with arrows?’

«Nārada Muni preguntó entonces: “¿Por qué no matas del todo a los animales? ¿Por qué los dejas medio muertos, con el cuerpo herido por las flechas?”.