CC Madhya-līlā 24.241
Bengalí
নারদ কহে, — “যদি জীবে মার’ তুমি বাণ ।
অর্ধ-মারা কর কেনে, না লও পরাণ ?” ২৪১ ॥
অর্ধ-মারা কর কেনে, না লও পরাণ ?” ২৪১ ॥
Texto
nārada kahe, — “yadi jīve māra’ tumi bāṇa
ardha-mārā kara kene, nā lao parāṇa?”
ardha-mārā kara kene, nā lao parāṇa?”
Palabra por palabra
Traducción
«Nārada Muni preguntó entonces: “¿Por qué no matas del todo a los animales? ¿Por qué los dejas medio muertos, con el cuerpo herido por las flechas?”.