Skip to main content

Text 47

Text 47

Text

Texto

yebā lakṣmī-ṭhākurāṇī,teṅho ye kākalī śuni’,
kṛṣṇa-pāśa āise pratyāśāya
nā pāya kṛṣṇera saṅga,
bāḍe tṛṣṇā-taraṅga,
tapa kare, tabu nāhi pāya
yebā lakṣmī-ṭhākurāṇī,teṅho ye kākalī śuni’,
kṛṣṇa-pāśa āise pratyāśāya
nā pāya kṛṣṇera saṅga,
bāḍe tṛṣṇā-taraṅga,
tapa kare, tabu nāhi pāya

Synonyms

Palabra por palabra

yebā — even; lakṣmī-ṭhākurāṇī — the goddess of fortune; teṅho — she; ye — which; kākalī — vibration of the flute; śuni’ — hearing; kṛṣṇa-pāśa — to Lord Kṛṣṇa; āise — comes; pratyāśāya — with great hope; pāya — does not get; kṛṣṇera saṅga — association with Kṛṣṇa; bāḍe — increase; tṛṣṇā — of thirst; taraṅga — the waves; tapa kare — undergoes austerity; tabu — still; nāhi pāya — does not get.

yebā — incluso; lakṣmī-ṭhākurāṇī — la diosa de la fortuna; teṅho — ella; ye — el cual; kākalī — sonido de la flauta; śuni’ — al escuchar; kṛṣṇa-pāśa — al Señor Kṛṣṇa; āise — viene; pratyāśāya — con gran esperanza; pāya — no obtiene; kṛṣṇera saṅga — la compañía de Kṛṣṇa; bāḍe — aumentan; tṛṣṇā — de sed; taraṅga — las olas; tapa kare — se somete a austeridades; tabu — aun así; nāhi pāya — no obtiene.

Translation

Traducción

“When she hears the vibration of Kṛṣṇa’s flute, even the goddess of fortune comes to Him, greatly hoping for His association, but nevertheless she does not get it. When the waves of thirst for His association increase, she performs austerities, but still she cannot meet Him.

«Cuando escucha el sonido de la flauta de Kṛṣṇa, hasta la diosa de la fortuna corre hacia Él, con grandes esperanzas de tener Su compañía, pero, pese a todo, no la obtiene. Cuando las olas de la sed de Su compañía aumentan, se somete a austeridades, pero, aun así, no puede reunirse con Él.