Sloka 28
Text 28
Verš
Text
Synonyma
Synonyms
meroḥ — hory Sumeru; mūrdhani — na vrcholu; bhagavataḥ — nejmocnější bytosti; ātma-yoneḥ — Pána Brahmy; madhyataḥ — uprostřed; upakḷptām — umístěné; purīm — velké město; ayuta-yojana — deset tisíc yojanů; sāhasrīm — jeden tisíc; sama-caturasrām — stejné délky na všech stranách; śāta-kaumbhīm — celé ze zlata; vadanti — velcí mudrci říkají.
meroḥ — of Sumeru Mountain; mūrdhani — on the head; bhagavataḥ — of the most powerful being; ātma-yoneḥ — of Lord Brahmā; madhyataḥ — in the middle; upakḷptām — situated; purīm — the great township; ayuta-yojana — ten thousand yojanas; sāhasrīm — one thousand; sama-caturasrām — of the same length on all sides; śāta-kaumbhīm — made entirely of gold; vadanti — the great learned sages say.
Překlad
Translation
Uprostřed vrcholu hory Meru se rozkládá město Pána Brahmy. Délka každé z jeho čtyř stran je deset miliónů yojanů (128 000 000 kilometrů). Je celé ze zlata, a proto ho učenci a mudrci nazývají Śātakaumbhī.
In the middle of the summit of Meru is the township of Lord Brahmā. Each of its four sides is calculated to extend for ten million yojanas [eighty million miles]. It is made entirely of gold, and therefore learned scholars and sages call it Śātakaumbhī.