ŚB 5.16.28

मेरोर्मूर्धनि भगवत आत्मयोनेर्मध्यत उपक्‍ल‍ृप्तां पुरीमयुतयोजनसाहस्रीं समचतुरस्रां शातकौम्भीं वदन्ति ॥ २८ ॥
meror mūrdhani bhagavata ātma-yoner madhyata upakḷptāṁ purīm ayuta-yojana-sāhasrīṁ sama-caturasrāṁ śātakaumbhīṁ vadanti.

Synonyms

meroḥda montanha Sumeru; mūrdhanino cume; bhagavataḥdo ser mais poderoso; ātma-yoneḥdo senhor Brahmā; madhyataḥno meio; upakḷptāmsituada; purīma grande cidade; ayuta-yojanadez mil yojanas; sāhasrīmmil; sama-caturasrāmcom as mesmas dimensões em todos os lados; śata-kaumbhīmfeita inteiramente de ouro; vadantios grandes sábios eruditos dizem.

Translation

No meio do cume de Meru, figura a cidade do senhor Brahmā. Calcula-se que cada um dos seus lados se estende por dez milhões de yojanas [cento e trinta milhões de quilômetros]. Ela é inteiramente formada de ouro, daí os estudiosos eruditos e sábios chamarem-na de Śātakaumbhī.