Skip to main content

Synonyma

agni-sama
rozpálený jako oheň — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 4.118
amṛta-sama
jako nektar — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 10.161
přesně jako nektar — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 17.28
amṛtera sama
jako nektar. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 6.304, Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 13.107
apsarā-sama
jako nebeský anděl — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 6.39
ṛg-yajuḥ-sāma-atharva-ākhyāḥ
jména čtyř VedŚrīmad-bhāgavatam 1.4.20
ṛk-yajuḥ-sāma-atharva
čtyři VedyŚrīmad-bhāgavatam 3.12.37
viṣṇu-aṁśa sama
zástupce Nejvyšší Osobnosti Božství. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 1.178
sama-balam
roven silou — Śrīmad-bhāgavatam 10.71.5
brahma-sama
přesně jako Brahman — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 8.26
roven neosobnímu Brahmanu — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 25.74
jala-brahma-sama
Nejvyšší v podobě vody. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 15.135
tumi brahma-sama
rovnáš se neosobnímu Brahmanu. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 25.73
brahma-rudra-sama
na stejné úrovni sosobnostmi, jako je Pán Brahmā a Pán Śiva — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 25.79
brahma-saṁhitāra sama
jako Brahma-saṁhitāŚrī caitanya-caritāmṛta Madhya 9.239-240
sama-buddhayaḥ
stejně nakloněni — Bg. 12.3-4
sama-buddhiḥ
mající rovnocenně posuzující inteligenci — Bg. 6.9
bṛhat-sāma
Bṛhat-sāma — Bg. 10.35
śrī-caitanya-sama
na stejné úrovni jako Śrī Caitanya Mahāprabhu — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 25.268
candana-sama
jako santálová pasta — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 4.187
candanera sama
jako vůně santálové pasty. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 4.198
sama-caturasrām
stejné délky na všech stranách — Śrīmad-bhāgavatam 5.16.28
sama-cetasaḥ
jehož vĕdomí je všude vyrovnané — Śrīmad-bhāgavatam 11.14.13
sama-citta
v tom, kdo je vyrovnaný — Śrīmad-bhāgavatam 4.20.16
sama-cittasya
kdo dosáhl stavu vyrovnanosti — Śrīmad-bhāgavatam 7.13.9
sama-cittatvam
vyrovnanost — Bg. 13.8-12
sama-cittaḥ
s vĕdomím na duchovní úrovni, a proto všude vyrovnaný — Śrīmad-bhāgavatam 11.9.33
sama-cittānām
těch, kteří jsou stejně spravedliví ke všem — Śrīmad-bhāgavatam 10.10.18
kteří jsou nakloněni všem stejně — Śrīmad-bhāgavatam 10.10.41
kteří si za všech okolností udržují neochvĕjné duchovní vĕdomí — Śrīmad-bhāgavatam 11.20.36
sama-cittāḥ
ti, kdo vidí duchovní totožnost v každé živé bytosti — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.2
ke všem přistupující stejně — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 22.82
sama-darśanam
vyrovnaným pohledem — Śrīmad-bhāgavatam 3.32.25
pohlížející na všechny stejně — Śrīmad-bhāgavatam 7.1.43
všude ve stejném rozpoložení — Śrīmad-bhāgavatam 11.14.16
schopnost vidĕt Nejvyššího Pána všude — Śrīmad-bhāgavatam 11.19.36-39
sama-darśanaḥ
vidí stejně. — Bg. 6.29
vyrovnaný — Śrīmad-bhāgavatam 4.13.7
vyrovnaný. — Śrīmad-bhāgavatam 4.28.37
hledící na všechno nezaujatĕ. — Śrīmad-bhāgavatam 11.18.20