Sloka 2
VERSO 2
Verš
Texto
loka-pālā hataujasaḥ
nyavedayan viśva-sṛje
dhvānta-vyatikaraṁ diśām
loka-pālā hataujasaḥ
nyavedayan viśva-sṛje
dhvānta-vyatikaraṁ diśām
Synonyma
Sinônimos
loke — dentro deste universo; tena — por força da gravidez de Diti; āhata — sendo desprovidos de; āloke — luz; loka — pālāḥ – os semideuses de diversos planetas; hata-ojasaḥ — cuja potência foi diminuída; nyavedayan — perguntaram; viśva-sṛje — Brahmā; dhvānta-vyatikaram — expansão de escuridão; diśām — em todas as direções.
Překlad
Tradução
Silou Ditina těhotenství na všech planetách zesláblo světlo slunce a měsíce a polobozi z různých planet, kteří tím byli znepokojeni, se zeptali stvořitele vesmíru, Brahmy: “Co znamená tato temnota, která se šíří ve všech směrech?”
Por força da gravidez de Diti, a luz do Sol e da Lua enfraqueceu em todos os planetas, e os semideuses de diversos planetas, perturbados por aquela força, perguntaram a Brahmā, o criador do universo: “Que escuridão é esta que se expande em todas as direções?”
Význam
Comentário
Z tohoto verše Śrīmad-Bhāgavatamu vyplývá, že slunce je zdrojem světla pro všechny planety ve vesmíru. Moderní vědeckou teorii, že v každém vesmíru existuje mnoho sluncí, tento verš nepodporuje. Chápeme z něho, že v každém vesmíru existuje pouze jedno slunce, které dává světlo všem planetám. V Bhagavad-gītě je potvrzeno, že měsíc je jednou z hvězd. Existuje mnoho hvězd, a když je v noci vidíme se třpytit, chápeme, že odrážejí světlo — stejně jako měsíční světlo je odrazem slunečního světla, tak i další planety odrážejí svit slunce. Existuje také mnoho dalších planet, které nemůžeme vidět pouhýma očima. Démonským vlivem synů v lůně Diti se po celém vesmíru šířila temnota.
Parece, a partir deste verso do Śrīmad-Bhāgavatam, que o Sol é a fonte de luz para todos os planetas do universo. Este verso não apoia a moderna teoria científica de que há muitos sóis em cada universo. Subentende-se que, em cada universo, há apenas um sol, que fornece luz a todos os planetas. A Bhagavad-gītā também afirma que a Lua é uma das estrelas. Existem muitas estrelas, e quando as vemos reluzir à noite, podemos entender que elas são refletores de luz. Assim como o luar é um reflexo da luz do Sol, outros planetas também refletem a luz do Sol, e há muitos outros planetas que não podem ser vistos a olho nu. A influência demoníaca dos filhos no ventre de Diti espalhou escuridão por todo o universo.