Skip to main content

Text 280

Text 280

Verš

Text

nija-gūḍha-kārya tomāra — prema āsvādana
ānuṣaṅge prema-maya kaile tribhuvana
nija-gūḍha-kārya tomāra — prema āsvādana
ānuṣaṅge prema-maya kaile tribhuvana

Synonyma

Synonyms

nija-gūḍha-kārya — své vlastní důvěrné záměry; tomāra — Tvoje; prema — transcendentální lásky; āsvādana — vychutnávání; ānuṣaṅge — zároveň; prema-maya — změněný láskou k Bohu; kaile — učinil jsi; tri-bhuvana — celý svět.

nija-gūḍha-kārya — own confidential business; tomāra — Your; prema — transcendental love; āsvādana — tasting; ānuṣaṅge — simultaneously; prema-maya — transformed into love of God; kaile — You have made; tri-bhuvana — all the world.

Překlad

Translation

„Můj drahý Pane, v této inkarnaci Pána Caitanyi jsi sestoupil ze svých osobních důvodů. Přišel jsi vychutnávat svou vlastní duchovní blaženost a zároveň měníš celý svět šířením extáze lásky k Bohu.“

“My dear Lord, You have descended in this incarnation of Lord Caitanya for Your own personal reasons. You have come to taste Your own spiritual bliss, and at the same time You are transforming the whole world by spreading the ecstasy of love of Godhead.