Skip to main content

Text 300

Text 300

Verš

Texto

“asmin vane vṛkṣāḥ phalanti” yaiche haya
taiche saba ātmārāma kṛṣṇe bhakti karaya
“asmin vane vṛkṣāḥ phalanti” yaiche haya
taiche saba ātmārāma kṛṣṇe bhakti karaya

Synonyma

Palabra por palabra

asmin vane — v tomto lese; vṛkṣāḥ phalanti — různé druhy stromů nesou ovoce; yaiche haya — jako v této větě; taiche — podobně; saba — všechny; ātmārāma — seberealizované duše; kṛṣṇe bhakti karaya — s láskou oddaně slouží Pánu Kṛṣṇovi.

asmin vane — en este bosque; vṛkṣāḥ phalanti — diferentes variedades de árboles dan fruta; yaiche haya — igual que en esta oración; taiche — de forma similar; saba — todas; ātmārāma — las almas autorrealizadas; kṛṣṇe bhakti karaya — se ocupan en servicio devocional amoroso al Señor Kṛṣṇa.

Překlad

Traducción

„Tento verš ātmārāma je jako věta: ,V tomto lese dává plody mnoho různých stromů.̀ Všichni ātmārāmové oddaně slouží Pánu Kṛṣṇovi.“

«El verso ātmārāma es como la oración: “En este bosque, muchos árboles dan fruta”. Todos los ātmārāmas ofrecen servicio devocional al Señor Kṛṣṇa.