Skip to main content

Text 308

Text 308

Verš

Texto

māyā-saṅga-vikārī rudra — bhinnābhinna rūpa
jīva-tattva nahe, nahe kṛṣṇera ‘svarūpa’
māyā-saṅga-vikārī rudra — bhinnābhinna rūpa
jīva-tattva nahe, nahe kṛṣṇera ‘svarūpa’

Synonyma

Palabra por palabra

māyā-saṅga — stykem s māyou; vikārī — proměněná; rudra — podoba Pána Rudry; bhinna-abhinna rūpa — mající různé podoby; jīva-tattva nahe — přesto se nenazývá jīva-tattva; nahe — ani; kṛṣṇera — Pána Kṛṣṇy; svarūpa — osobní podoba.

māyā-saṅga — por contacto con māyā; vikārī — transformada; rudra — la forma de Rudra; bhinna-abhinna rūpa — con distintos tipos de formas; jīva-tattva nahe — aun así, no se denomina jīva-tattva; nahe — ni; kṛṣṇera — del Señor Kṛṣṇa; svarūpa — forma personal.

Překlad

Traducción

„Rudra neboli Pán Śiva má různé podoby, které jsou přeměnami vznikajícími ve styku s māyou. I když Rudra není na stejné úrovni s jīva-tattvami, nelze jej považovat ani za osobní expanzi Pána Kṛṣṇy.“

«Rudra, el Señor Śiva, tiene variedad de formas, todas ellas transformaciones causadas por el contacto con māyā. Rudra no está al mismo nivel que las jīva-tattvas, pero, aun así, no se le puede considerar una expansión personal del Señor Kṛṣṇa.

Význam

Significado

Rudra je s viṣṇu-tattvou totožný a zároveň se od ní liší. Kvůli svému styku s māyou se od viṣṇu-tattvy liší, ale zároveň je expanzí Kṛṣṇovy osobní podoby. Tomu se říká bhedābheda-tattva nebo také acintya-bhedābheda-tattva, současná jednota a odlišnost.

Rudra es uno con el viṣṇu-tattva y, a la vez, diferente de él. Debido a su contacto con māyā, es diferente del viṣṇu-tattva, pero al mismo tiempo es una expansión de la forma personal de Kṛṣṇa. Esa situación se denomina bhedābheda-tattva o acintya-bhedābheda-tattva, uno y a la vez diferente.