Text 19
ТЕКСТ 19
Verš
Текст
kṛṣṇa tāhā nāhi kare pāna
bāhire nāgara-rāja, bhitare śaṭhera kāja,
para-nārī vadhe sāvadhāna
бха̄н̇гила йе дух̣кха-пӯра,
кр̣шн̣а та̄ха̄ на̄хи каре па̄на
ба̄хире на̄гара-ра̄джа,
бхитаре ш́ат̣хера ка̄джа,
пара-на̄рӣ вадхе са̄вадха̄на
Synonyma
Пословный перевод
upajila — vyrostla; prema-aṅkura — dozrání lásky k Bohu; bhāṅgila — byla rozbita; ye — tato; duḥkha-pūra — plná utrpení; kṛṣṇa — Pán Kṛṣṇa; tāhā — toto; nāhi — ne; kare — dělá; pāna — pití; bāhire — navenek; nāgara-rāja — nejpřitažlivější osobnost; bhitare — uvnitř; śaṭhera — podvodníka; kāja — činnosti; para-nārī — manželky jiných; vadhe — zabíjí; sāvadhāna — velice pečlivý.
упаджила — проклюнулся; према-ан̇кура — росток любви к Богу; бха̄н̇гила — был сломан; йе — этот; дух̣кха-пӯра — исполненный страданий; кр̣шн̣а — Кришна; та̄ха̄ — его; на̄хи — не; каре — совершает; па̄на — орошение; ба̄хире — внешне; на̄гара-ра̄джа — необычайно красивый юноша; бхитаре — внутри; ш́ат̣хера — достойное обманщика; ка̄джа — поведение; пара-на̄рӣ — чужих жен; вадхе — убивает; са̄вадха̄на — очень умело.
Překlad
Перевод
(Śrīmatī Rādhārāṇī mluvila v nářku z odloučení od Kṛṣṇy takto:) „Ó, co mám říci o svém neštěstí? Když jsem potkala Kṛṣṇu, vyrašily Mé sklony milovat, ale Naše odloučení Mi způsobilo velký šok, který neustále přetrvává, jako kdybych trpěla nějakou nemocí. Jediný, kdo může tuto nemoc vyléčit, je samotný Kṛṣṇa, ale On se o tuto rašící rostlinku oddané služby nestará. Co mám říci o Kṛṣṇově chování? Navenek vypadá jako přitažlivý mladý milenec, ale v srdci je to velký podvodník, zběhlý v zabíjení žen druhých.“
«Где Мне найти слова, чтобы выразить Свое горе? Когда Я повстречала Кришну, в Моем сердце взошло семя божественной любви. Но потом Мы внезапно расстались, и от этого удара, как от тяжелой болезни, Я не могу оправиться до сих пор. Единственный, кто способен излечить Меня, — это Сам Кришна, но Он совсем не заботится о нежном ростке Моего преданного служения. Что тут можно сказать? На первый взгляд Кришна кажется необычайно красивым и любвеобильным юношей, но на самом деле Он жестокий обманщик, искушенный в том, чтобы лишать жизни чужих жен».