Skip to main content

Text 1

Text 1

Verš

Texto

śrī-guṇḍicā-mandiram ātma-vṛndaiḥ
sammārjayan kṣālanataḥ sa gauraḥ
sva-citta-vac chītalam ujjvalaṁ ca
kṛṣṇopaveśaupayikaṁ cakāra
śrī-guṇḍicā-mandiram ātma-vṛndaiḥ
sammārjayan kṣālanataḥ sa gauraḥ
sva-citta-vac chītalam ujjvalaṁ ca
kṛṣṇopaveśaupayikaṁ cakāra

Synonyma

Palabra por palabra

śrī-guṇḍicā — jménem jako Guṇḍicā; mandiram — chrám; ātma-vṛndaiḥ — se svými společníky; sammārjayan — umýval; kṣālanataḥ — čištěním; saḥ — tento; gauraḥ — Caitanya Mahāprabhu; sva-citta-vat — jako své srdce; śītalam — chladivé a klidné; ujjvalam — zářící a čisté; ca — a; kṛṣṇa — Śrī Kṛṣṇa; upaveśa — aby se mohl posadit; aupayikam — vhodné; cakāra — učinil.

śrī-guṇḍicā — conocido con el nombre de Guṇḍicā; mandiram — el templo; ātma-vṛndaiḥ — con Sus compañeros; sammārjayan — fregar; kṣālanataḥ — por limpiar; saḥ — ese; gauraḥ — Śrī Caitanya Mahāprabhu; sva-citta-vat — como Su propio corazón; śītalam — fresco y tranquilo; ujjvalam — brillante y limpio; ca — y; kṛṣṇa — el Señor Śrī Kṛṣṇa; upaveśa — para que estuviera; aupayikam — adecuado; cakāra — hicieron.

Překlad

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu se svými společníky umyl a vyčistil chrám Guṇḍici a tím jej učinil chladivým a zářícím jako své srdce. Tak se stal chrám místem vhodným k tomu, aby se v něm usadil Pán Śrī Kṛṣṇa.

Śrī Caitanya Mahāprabhu fregó y limpió el templo de Guṇḍicā con Sus devotos y compañeros. De ese modo, lo dejó tan fresco y brillante como Su propio corazón, haciendo del templo una residencia adecuada para el Señor Śrī Kṛṣṇa.