CC Madhya-līlā 12.1
Bengalí
শ্রীগুণ্ডিচা-মন্দিরমাত্মবৃন্দৈঃ
সংমার্জয়ন্ ক্ষালনতঃ স গৌরঃ ।
স্বচিত্তবচ্ছীতলমুজ্জ্বলঞ্চ
কৃষ্ণোপবেশৌপয়িকং চকার ॥ ১ ॥
সংমার্জয়ন্ ক্ষালনতঃ স গৌরঃ ।
স্বচিত্তবচ্ছীতলমুজ্জ্বলঞ্চ
কৃষ্ণোপবেশৌপয়িকং চকার ॥ ১ ॥
Texto
śrī-guṇḍicā-mandiram ātma-vṛndaiḥ
sammārjayan kṣālanataḥ sa gauraḥ
sva-citta-vac chītalam ujjvalaṁ ca
kṛṣṇopaveśaupayikaṁ cakāra
sammārjayan kṣālanataḥ sa gauraḥ
sva-citta-vac chītalam ujjvalaṁ ca
kṛṣṇopaveśaupayikaṁ cakāra
Palabra por palabra
śrī-guṇḍicā — conocido con el nombre de Guṇḍicā; mandiram — el templo; ātma-vṛndaiḥ — con Sus compañeros; sammārjayan — fregar; kṣālanataḥ — por limpiar; saḥ — ese; gauraḥ — Śrī Caitanya Mahāprabhu; sva-citta-vat — como Su propio corazón; śītalam — fresco y tranquilo; ujjvalam — brillante y limpio; ca — y; kṛṣṇa — el Señor Śrī Kṛṣṇa; upaveśa — para que estuviera; aupayikam — adecuado; cakāra — hicieron.
Traducción
Śrī Caitanya Mahāprabhu fregó y limpió el templo de Guṇḍicā con Sus devotos y compañeros. De ese modo, lo dejó tan fresco y brillante como Su propio corazón, haciendo del templo una residencia adecuada para el Señor Śrī Kṛṣṇa.