Skip to main content

Text 108

Text 108

Verš

Texto

snehe rāndhila prabhura priya ye vyañjana
deula prasāda, ādā-cāki, lembu-salavaṇa
snehe rāndhila prabhura priya ye vyañjana
deula prasāda, ādā-cāki, lembu-salavaṇa

Synonyma

Palabra por palabra

snehe — s velkou náklonností; rāndhila — vařil; prabhura — Śrī Caitanyi Mahāprabhua; priya — oblíbenou; ye — jakoukoliv; vyañjana — zeleninu; deula prasāda — zbytky jídla z Jagannāthova chrámu; ādā-cāki — mletý zázvor; lembu — limetky; sa-lavaṇa — se solí.

snehe — con gran afecto; rāndhila — cocinó; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; priya — caros; ye — todos los que; vyañjana — verduras; deula prasāda — remanentes del templo de Jagannātha; ādā-cāki — jengibre molido; lembu — lima; sa-lavaṇa — con sal.

Překlad

Traducción

Bhagavān Ācārya s velkou náklonností uvařil různé druhy zeleniny a dalších jídel, která měl Śrī Caitanya Mahāprabhu rád. Nechal donést i zbytky jídla Pána Jagannātha a něco na podporu trávení, jako mletý zázvor a limetky se solí.

Con gran afecto, Bhagavān Ācārya cocinó diversos tipos de verduras y otras preparaciones caras a Śrī Caitanya Mahāprabhu. También se procuró remanentes de la comida del Señor Jagannātha y, para ayudar en la digestión, jengibre molido y lima con sal.