Skip to main content

Text 218

ТЕКСТ 218

Verš

Текст

kṛṣṇera vallabhā rādhā kṛṣṇa-prāṇa-dhana
tāṅhā vinu sukha-hetu nahe gopī-gaṇa
кшера валлабх рдх кша-пра-дхана
тх вину сукха-хету нахе гопӣ-гаа

Synonyma

Пословный перевод

kṛṣṇera — Pána Kṛṣṇy; vallabhā — milovaná; rādhā — Śrīmatī Rādhārāṇī; kṛṣṇa-prāṇa-dhana — bohatství života Pána Kṛṣṇy; tāṅhā — Ní; vinu — bez; sukha-hetu — příčiny štěstí; nahe — nejsou; gopī-gaṇagopī.

кшера — Господа Кришны; валлабх — возлюбленная; рдх — Шримати Радхарани; кша-пра-дхана — богатство жизни Господа Кришны; тх — Нее; вину — без; сукха-хету — причиной счастья; нахе — не являются; гопӣ-гаа — гопи.

Překlad

Перевод

Rādhā je milovanou společnicí Kṛṣṇy a bohatstvím Jeho života. Bez Ní Jej gopī nemohou potěšit.

Радха — возлюбленная Кришны, Она — богатство Его жизни. Без Нее никакие гопи Его не радуют.