Word for Word Index
- сукха-а̄ваха̄на̄м
- то, что приносит счастье — Шримад-бхагаватам 3.5.10
- сукха-а̄вахаих̣
- увеличивая счастье. — Шримад-бхагаватам 1.16.25
- сукха-а̄вахам
- принесет счастье — Шримад-бхагаватам 3.12.18
- приносящий счастье — Шримад-бхагаватам 3.23.14-15
- сарва- лока-сукха-а̄вахам
- слушая о которых, все становятся счастливыми. — Шримад-бхагаватам 8.24.2-3
- сарва-ка̄ла-сукха-а̄вахам
- туда, где приятно жить в любое время года — Шримад-бхагаватам 10.11.35
- сукха-а̄вахе
- дарующем абсолютное счастье. — Шримад-бхагаватам 9.10.51
- сукха-а̄вахена
- которое приносит счастье — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.125
- сукха-а̄вишт̣а хан̃а̄
- охваченный радостью — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 14.182
- а̄ма̄ра сукха
- Мое счастье — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 17.9
- према-сукха-а̄нанда
- погруженный в счастье экстатической любви к Кришне. — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 7.36
- а̄пана̄ра сукха-дух̣кхе
- ради обретения своего счастья или несчастья — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 9.75
- сукха-а̄пах̣
- легко достижимый или приносящий счастье — Шримад-бхагаватам 10.9.21
- легкодоступный — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.227, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.132, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.86
- легкодоступен — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 7.27
- сукха-а̄сва̄дана
- вкус трансцендентного блаженства — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 13.130
- сукха- а̄сӣнам
- удобно расположившемуся — Шримад-бхагаватам 4.31.4
- сукха-а̄сӣнам
- к удобно усаженному — Шримад-бхагаватам 6.14.15
- сукха-а̄сӣнах̣
- когда он удобно уселся — Шримад-бхагаватам 4.8.63
- а̄тма-сукха
- личного счастья — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.167-169
- а̄тма-сукха-дух̣кхе
- в личном счастье и несчастье — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.174
- утсан̇га-сукха-а̄ш́айа̄
- желанием счастья общения — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 1.152
- кр̣шн̣а-сукха-абдхи
- в океане счастья Кришны — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 14.169
- сукха-ава̄птих̣
- достижение полного счастья — Шримад-бхагаватам 4.25.4
- сукха-аваха̄ни
- исполненные трансцендентного блаженства — Шримад-бхагаватам 10.2.29
- сварга-сукха-аваш́ешитам
- оставшееся от райского счастья — Шримад-бхагаватам 5.19.28
- сукха-анубхавах̣
- чувство счастья — Шримад-бхагаватам 6.9.33
- испытывающий духовное блаженство — Шримад-бхагаватам 7.9.32
- сукха анубхави’
- чувствуя счастье — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 17.67
- сукха-анубхӯти
- дарующий трансцендентное блаженство любому, кто думает о Нем — Шримад-бхагаватам 10.12.39
- сукха-анубхӯтих̣
- познаваемый в духовном блаженстве — Шримад-бхагаватам 6.4.27-28
- брахма-сукха- анубхӯтйа̄
- с Кришной, источником брахма-сукхи (Кришна – это Парабрахман, а исходящее от Него сияние есть Брахман) — Шримад-бхагаватам 10.12.7-11
- сукха-анува̄даих̣
- удовольствие, получаемое от чтения мирской литературы — Шримад-бхагаватам 3.5.12
- нирва̄н̣а-сукха-арн̣ава̄йа
- океану непреходящего блаженства — Шримад-бхагаватам 8.6.8
- сукха-да-артха
- смысл, с которым охотно соглашаешься — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.29
- сва-сукха-артха
- ради собственного наслаждения — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.204
- сукха-дух̣кха-ба̄хйе
- за пределами счастья и горя — Шримад-бхагаватам 3.28.36
- бад̣а сукха па̄ила
- возрадовались. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.39
- бад̣а сукха
- великое счастье. — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 4.199
- баху сукха
- огромное удовольствие — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.357