TEXT 42
TEKST 42
Verš
Tekst
śamo damas tapaḥ śaucaṁ
kṣāntir ārjavam eva ca
jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ
brahma-karma svabhāva-jam
kṣāntir ārjavam eva ca
jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ
brahma-karma svabhāva-jam
śamo damas tapaḥ śaucaṁ
kṣāntir ārjavam eva ca
jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ
brahma-karma svabhāva-jam
kṣāntir ārjavam eva ca
jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ
brahma-karma svabhāva-jam
Synonyma
Synonyms
śamaḥ – spokój; damaḥ – samokontrola; tapaḥ – wyrzeczenie; śaucam – czystość; kṣāntiḥ – tolerancja; ārjavam – uczciwość; eva – na pewno; ca – i; jñānam – wiedza; vijñānam – mądrość; āstikyam – religijność; brahma – bramina; karma – obowiązek; svabhāva-jam – zrodzony z własnej natury.
Překlad
Translation
Klid, sebeovládání, askeze, čistota, snášenlivost, čestnost, poznání, moudrost a zbožnost jsou přirozené rysy, podle kterých jednají brāhmaṇové.
Spokój, samokontrola, wyrzeczenie, czystość, tolerancja, uczciwość, wiedza, mądrość i religijność – to naturalne cechy, według których postępują bramini.