Bg. 18.42

शमो दमस्तप: शौचं क्षान्तिरार्जवमेव च ।
ज्ञानं विज्ञानमास्तिक्यं ब्रह्मकर्म स्वभावजम् ॥ ४२ ॥
śamo damas tapaḥ śaucaṁ
kṣāntir ārjavam eva ca
jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ
brahma-karma svabhāva-jam

Palabra por palabra

śamaḥserenidad; damaḥdominio de sí mismo; tapaḥausteridad; śaucampureza; kṣāntiḥtolerancia; ārjavamhonradez; evaciertamente; cay; jñānamconocimiento; vijñānamsabiduría; āstikyamreligiosidad; brahmade un brāhmaṇa; karmadeber; svabhāva-jamnacido de su propia naturaleza.

Traducción

La serenidad, el dominio de sí mismo, la austeridad, la pureza, la tolerancia, la honestidad, el conocimiento, la sabiduría y la religiosidad; esas son las cualidades naturales con las que trabajan los brāhmaṇas.