Skip to main content

TEXT 45

45. VERS

Текст

Szöveg

све све карман̣й абгіратах̣
сам̇сіддгім̇ лабгате нарах̣
сва-карма-ніратах̣ сіддгім̇
йатга̄ віндаті тач чгр̣н̣у
sve sve karmaṇy abhirataḥ
saṁsiddhiṁ labhate naraḥ
sva-karma-nirataḥ siddhiṁ
yathā vindati tac chṛṇu

Послівний переклад

Szó szerinti jelentés

све све—кожному своє; карман̣і—робота; абгіратах̣—дотримуючись; сам̇сіддгім—досконалість; лабгате—досягає; нарах̣—людина; сва-карма—виконуючи свій обов’язок; ніратах̣—зайнятий; сіддгім — досконалість; йатга̄ — як; віндаті — досягає; тат —те; ш́р̣н̣у—слухай.

sve sve – mindegyik a saját; karmaṇi – tettét; abhirataḥ – követve; saṁsiddhim – tökéletességet; labhate – eléri; naraḥ – az ember; sva-karma – saját kötelességében; nirataḥ – elfoglalt; siddhim – tökéletességet; yathā – ahogyan; vindati – eléri; tat – azt; śṛṇu – halld.

Переклад

Fordítás

Виконуючи обов’язки, що відповідають її якостям, кожна людина може досягти досконалості. Тепер же почуй від Мене, яким чином це можна зробити.

Mindenki elérheti a tökéletességet, ha a rá jellemző tulajdonságoknak megfelelő munkát végzi. Halld most Tőlem, hogyan lehetséges ez!