Word for Word Index
- atra
- aquí — Śrīmad-bhāgavatam 3.1.15, Śrīmad-bhāgavatam 3.12.51, Śrīmad-bhāgavatam 3.20.34, Śrīmad-bhāgavatam 3.31.13, Śrīmad-bhāgavatam 4.1.28, Śrīmad-bhāgavatam 4.17.23, Śrīmad-bhāgavatam 4.21.40, Śrīmad-bhāgavatam 4.28.58, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.10, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.12, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.52, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.57, Śrīmad-bhāgavatam 7.1.21, Śrīmad-bhāgavatam 7.13.11, Śrīmad-bhāgavatam 9.24.52, Śrīmad-bhāgavatam 10.12.24, Śrīmad-bhāgavatam 10.13.42, CC Ādi-līlā 1.91, CC Ādi-līlā 1.91, CC Ādi-līlā 1.91, CC Madhya-līlā 22.150, CC Madhya-līlā 22.155, CC Madhya-līlā 24.100, CC Madhya-līlā 24.100, CC Madhya-līlā 24.100, CC Madhya-līlā 25.149, CC Madhya-līlā 25.149, CC Madhya-līlā 25.149
- en este recinto de sacrificios — Śrīmad-bhāgavatam 4.19.27
- con esto — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.9
- aquí (en este gṛhastha-āśrama, en esta vida familiar) — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.39
- en esta vida — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.67