Skip to main content

Text 6

ТЕКСТ 6

Texto

Текст

punarvasu-puṣyau dakṣiṇa-vāmayoḥ śroṇyor ārdrāśleṣe ca dakṣiṇa-vāmayoḥ paścimayoḥ pādayor abhijid-uttarāṣāḍhe dakṣiṇa-vāmayor nāsikayor yathā-saṅkhyaṁ śravaṇa-pūrvāṣāḍhe dakṣiṇa-vāmayor locanayor dhaniṣṭhā mūlaṁ ca dakṣiṇa-vāmayoḥ karṇayor maghādīny aṣṭa nakṣatrāṇi dakṣiṇāyanāni vāma-pārśva-vaṅkriṣu yuñjīta tathaiva mṛga-śīrṣādīny udagayanāni dakṣiṇa-pārśva-vaṅkriṣu prātilomyena prayuñjīta śatabhiṣā-jyeṣṭhe skandhayor dakṣiṇa-vāmayor nyaset.
пунарвасу-пушйау дакшиа-вмайо ройор рдрлеше ча дакшиа-вмайо пачимайо пдайор абхиджид-уттаршхе дакшиа-вмайор нсикайор йатх-сакхйа раваа-пӯрвшхе дакшиа-вмайор лочанайор дханишх мӯла ча дакшиа-вмайо карайор магхдӣнй аша накшатри дакшийанни вма-прва-вакришу йуджӣта татхаива мга-ӣршдӣнй удагайанни дакшиа-прва-вакришу пртиломйена прайуджӣта атабхиш-джйешхе скандхайор дакшиа-вмайор нйасет.

Palabra por palabra

Пословный перевод

punarvasu — la estrella llamada Punarvasu; puṣyau — y la estrella llamada Puṣyā; dakṣiṇa-vāmayoḥ — en el derecho e izquierdo; śroṇyoḥ — ijada; ārdrā — la estrella llamada Ārdrā; aśleṣe — la estrella llamada Aśleṣā; ca — también; dakṣiṇa-vāmayoḥ — en el derecho e izquierdo; paścimayoḥ — detrás; pādayoḥ — pies; abhijit-uttarāṣāḍhe — las estrellas llamadas Abhijit y Uttarāṣāḍhā; dakṣiṇa-vāmayoḥ — en la derecha e izquierda; nāsikayoḥ — fosas nasales; yathā-saṅkhyam — siguiendo el orden numérico; śravaṇa-pūrvāṣāḍhe — las estrellas llamadas Śravaṇā y Pūrvāṣāḍhā; dakṣiṇa-vāmayoḥ — en el derecho e izquierdo; locanayoḥ — ojos; dhaniṣṭhā mūlam ca — y las estrellas llamadas Dhaniṣṭhā y Mūlā; dakṣiṇa-vāmayoḥ — en el derecho e izquierdo; karṇayoḥ — oídos; maghā-ādīni — las estrellas como Maghā; aṣṭa nakṣatrāṇi — ocho estrellas; dakṣiṇa-āyanāni — que señalan el rumbo sur; vāma-pārśva — del lado izquierdo; vaṅkriṣu — en las costillas; yuñjīta — pueden situarse; tathā eva — de la misma manera; mṛga-śīrṣā-ādīni — como Mṛgaśīrṣā; udagayanāni — señalando el rumbo norte; dakṣiṇa-pārśva-vaṅkriṣu — en el lado derecho; prātilomyena — en orden inverso; prayuñjīta — pueden situarse; śatabhiṣā — Śatabhiṣā; jyeṣṭhe — Jyeṣṭhā; skandhayoḥ — en los dos hombros; dakṣiṇa-vāmayoḥ — derecho e izquierdo; nyaset — deben situarse.

пунарвасу — созвездие Пунарвасу; пушйау — и созвездие Пушья; дакшиа-вмайо — на правом и левом; ройо — на бедрах; рдр — созвездие Ардра; алеше — созвездие Ашлеша; ча — также; дакшиа-вмайо — на правой и левой; пачимайо — сзади; пдайо — ступней; абхиджит-уттаршхе — созвездия Абхиджит и Уттарашадха; дакшиа-вмайо — на правой и левой; нсикайо — ноздрях; йатх-сакхйам — по порядку; раваа-пӯрвшхе — созвездия Шравана и Пурвашадха; дакшиа-вмайо — на правом и левом; лочанайо — на глазах; дханишх мӯлам ча — и созвездия Дхаништха и Мула; дакшиа-вмайо — на правом и левом; карайо — на ушах; магх-дӣни — Магха и другие; аша накшатри — восемь созвездий; дакшиа-йанни — обозначающие южный путь; вма-прва — левого бока; вакришу — на ребрах; йуджӣта — пусть поместит; татх эва — так же; мга-ӣрш-дӣни — Мригаширша и другие; удагайанни — обозначающие северный путь; дакшиа-прва-вакришу — на ребрах правого бока; пртиломйена — в обратном порядке; прайуджӣта — пусть поместит; атабхиш — Шатабхишу; джйешхе — Джьештху; скандхайо — на двух плечах; дакшиа-вмайо — на правом и левом; нйасет — пусть поместит.

Traducción

Перевод

A la derecha y a la izquierda de donde estaría la cintura del Śiśumāra-cakra se encuentran las estrellas Punarvasu y Puṣyā. En sus pies derecho e izquierdo están Ārdrā y Aśleṣā, y en las ventanas derecha e izquierda de su nariz están Abhijit y Uttarāṣāḍhā; Śravaṇā y Pūrvāṣāḍhā están en sus ojos derecho e izquierdo, y Dhaniṣṭhā y Mūlā, en sus oídos derecho e izquierdo. Las ocho estrellas que señalan el rumbo sur, de maghā a anurādhā, están en las costillas izquierdas de su cuerpo, y las ocho estrellas que señalan el rumbo norte, de Mṛgaśīrṣā a Pūrvabhādra, están en las costillas del lado derecho. Śatabhiṣā y Jyeṣṭhā están en sus hombros derecho e izquierdo.

На правом и левом бедре Шишумара-чакры расположены созвездия Пунарвасу и Пушья. Созвездия Ардра и Ашлеша находятся на ее правой и левой ступне, Абхиджит и Уттарашадха — в правой и левой ноздре, Шравана и Пурвашадха — на правом и левом глазу, а Дхаништха и Мула — на правом и левом ухе. Восемь созвездий от Магхи до Анурадхи, обозначающие южный путь, расположены на левых ребрах шишумары, а восемь созвездий от Мригаширши до Пурвабхадры, обозначающие северный путь, — на правых. На правом и левом плече находятся созвездия Шатабхиша и Джьештха.