ŚB 5.23.6
Devanagari
पुनर्वसुपुष्यौ दक्षिणवामयो: श्रोण्योरार्द्राश्लेषे च दक्षिणवामयो: पश्चिमयो: पादयोरभिजिदुत्तराषाढे दक्षिणवामयोर्नासिकयोर्यथासङ्ख्यं श्रवणपूर्वाषाढे दक्षिणवामयोर्लोचनयोर्धनिष्ठा मूलं च दक्षिणवामयो: कर्णयोर्मघादीन्यष्ट नक्षत्राणि दक्षिणायनानि वामपार्श्ववङ्क्रिषु युञ्जीत तथैव मृगशीर्षादीन्युदगयनानि दक्षिणपार्श्ववङ्क्रिषु प्रातिलोम्येन प्रयुञ्जीत शतभिषाज्येष्ठे स्कन्धयोर्दक्षिणवामयोर्न्यसेत् ॥ ६ ॥
Verse text
punarvasu-puṣyau dakṣiṇa-vāmayoḥ śroṇyor ārdrāśleṣe ca dakṣiṇa-vāmayoḥ paścimayoḥ pādayor abhijid-uttarāṣāḍhe dakṣiṇa-vāmayor nāsikayor yathā-saṅkhyaṁ śravaṇa-pūrvāṣāḍhe dakṣiṇa-vāmayor locanayor dhaniṣṭhā mūlaṁ ca dakṣiṇa-vāmayoḥ karṇayor maghādīny aṣṭa nakṣatrāṇi dakṣiṇāyanāni vāma-pārśva-vaṅkriṣu yuñjīta tathaiva mṛga-śīrṣādīny udagayanāni dakṣiṇa-pārśva-vaṅkriṣu prātilomyena prayuñjīta śatabhiṣā-jyeṣṭhe skandhayor dakṣiṇa-vāmayor nyaset.
Synonyms
punarvasu — a estrela chamada Punarvasu; puṣyau — e a estrela chamada Puṣyā; dakṣiṇa-vāmayoḥ — à direita e à esquerda; śroṇyoḥ — quadris; ārdrā — a estrela chamada Ārdrā; aśleṣe — a estrela chamada Aśleṣā; ca — também; dakṣiṇa-vāmayoḥ — à direita e à esquerda; paścimayoḥ — atrás; pādayoḥ — pés; abhijit-uttarāṣāḍhe — as estrelas chamadas Abhijit e Uttarāṣāḍhā; dakṣiṇa-vāmayoḥ — à direita e à esquerda; nāsikayoḥ — narinas; yathā-saṅkhyam — de acordo com a ordem numérica; śravaṇa-pūrvāṣāḍhe — as estrelas chamadas Śravaṇā e Pūrvāṣāḍhā; dakṣiṇa-vāmayoḥ — à direita e à esquerda; locanayoḥ — olhos; dhaniṣṭhā mūlam ca — e as estrelas chamadas Dhaniṣṭhā e Mūlā; dakṣiṇa-vāmayoḥ — à direita e à esquerda; karṇayoḥ — ouvidos; maghā-ādīni — as estrelas tais como Maghā; aṣṭa nakṣatrāṇi — oito estrelas; dakṣiṇa-āyanāni — que designam o curso meridional; vāma-pārśva — do lado esquerdo; vaṅkriṣu — nas costelas; yuñjīta — podem situar-se; tathā eva — igualmente; mṛga-śīrṣā-ādīni — tais como Mṛgaśīrṣā; udagayanāni — designando o curso setentrional; dakṣiṇa-pārśva-vaṅkriṣu — no lado direito; prātilomyena — na ordem inversa; prayuñjīta — podem situar-se; śatabhiṣā — Śatabhiṣā; jyeṣṭhe — Jyeṣṭhā; skandhayoḥ — nos dois ombros; dakṣiṇa-vāmayoḥ — direito e esquerdo; nyaset — devem situar-se.
Translation
Nos lados direito e esquerdo daquilo que corresponde aos quadris do Śiśumāra-cakra, constam as estrelas chamadas Punarvasu e Puṣyā. Ārdrā e Aśleṣā estão em seus pés direito e esquerdo, Abhijit e Uttarāṣāḍhā estão em suas narinas direita e esquerda, Śravaṇā e Pūrvāṣāḍhā estão em seus olhos direito e esquerdo, e Dhaniṣṭhā e Mūlā estão em seus ouvidos direito e esquerdo. As oito estrelas, de Maghā até Anurādhā, que designam o curso meridional, situam-se nas costelas do lado esquerdo do seu corpo, e as oito estrelas, de Mṛgaśīrṣā até Pūrvabhādra, que designam o curso setentrional, situam-se nas costelas do lado direito. Śatabhiṣā e Jyeṣṭhā estão nos ombros direito e esquerdo.