Text 49
Text 49
Texto
Text
bhakti-phala ‘prema’ haya, saṁsāra yāya kṣaya
bhakti-phala ‘prema’ haya, saṁsāra yāya kṣaya
Palabra por palabra
Synonyms
sādhu-saṅge — por la relación con devotos; kṛṣṇa-bhaktye — en ofrecer servicio devocional a Kṛṣṇa; śraddhā — fe; yadi — si; haya — hay; bhakti-phala — el resultado del servicio devocional de Kṛṣṇa; prema — el amor por Dios; haya — despierta; saṁsāra — la vida condicionada en la existencia material; yāya kṣaya — se destruye.
sādhu-saṅge — by the association of devotees; kṛṣṇa-bhaktye — in discharging devotional service to Kṛṣṇa; śraddhā — faith; yadi — if; haya — there is; bhakti-phala — the result of devotional service to Kṛṣṇa; prema — love of Godhead; haya — awakens; saṁsāra — the conditioned life in material existence; yāya kṣaya — becomes vanquished.
Traducción
Translation
«Quien se relaciona con un devoto ve despertar su fe en el servicio devocional de Kṛṣṇa. Debido al servicio devocional, su amor latente por Kṛṣṇa despierta, y de ese modo, su existencia material condicionada llega a su fin.
“By associating with a devotee, one awakens his faith in devotional service to Kṛṣṇa. Because of devotional service, one’s dormant love for Kṛṣṇa awakens, and thus one’s material, conditioned existence comes to an end.